VIP Workshop: Translating, Publishing, and Promoting Non-English Books
A Talk by Stephen W. Hiemstra (publisher, T2Pneuma Publishers LLC)
About this Talk
In this session, we will talk about translating, editing, publishing, and promoting books in languages other than English.
Most Christians today come from the Global South, which implies that their native language is something other than English. In the United States, only about a third of kids under twenty hails from a white-American family. The implication of these observations is that mission work is often done in languages other than English. How as Christian authors do we reach this audience?
The good news is that it is easier than it used to be. Gone are days when you must spend eight hours a day for months translating with nothing other than a dictionary thanks to artificial intelligence products, like Google Translate. Finding competent editors in foreign languages and promoting published books remains a challenge.